Nouvelles des Amis -

Chimpanzé du Présent


GuppY : the easy and free web portal that requires no database to run


Le stickage me fait tiquer - par JulienConstant le 22/02/2024 16:40 

« Poulet manipulé génétiquement » : les stickers de L214 attaqués par Le Gaulois
 

Propriétaire de Le Gaulois, le groupe LDC a saisi la justice pour faire cesser une campagne de L214, visant à coller des stickers sur les barquettes du volailler pour dénoncer ses pratiques. Le délibéré a été renvoyé au 22 février. Strasbourg (Grand Est), reportage « Traumatisme pour les éleveurs », « atteinte grave » aux produits de la marque, « mise en péril des intérêts économiques du groupe »…

Devant les juges du tribunal judiciaire de Strasbourg, le 20 février, maître De Brosses, l’avocat du groupe volailler LDC, n’a pas manqué de qualificatifs pour condamner la dernière campagne d’information de l’association L214...
 

https://reporterre.net/Poulet-manipule-genetiquement-les-stickers-de-L214-attaques-par-Le-Gaulois?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=nl_quotidienne

 

"L’opération de stickage des produits"
 

Moi j'aurais mis 'étiquetage'. Pourquoi cet empressement à copier le globish industriel ? Ignorez-vous les conséquences linguistiques de la soumission à la pollution anglo-américaine.

C'est une insulte à ma langue maternelle, une insulte à l'anglais, ma seconde langue maternelle et à la liberté de penser. En remplaçant un mot français, par un mot qui ressemble à de l'Américain, vous le faites disparaître.

"Why not 'labelling' or 'marking'. Silly French people who seem to hate their beautiful language! Why ignore the word 'étiquetage 'in French? Don\'t you know it? Julien Constant AFRAV

 

(22/02/2024 16:40)

L'eau des toilettes - par JulienConstant le 21/02/2024 12:12 

Chasse d'eau à l'eau de pluie

conditionnement du consommateur, colonisation des esprits,  confinement de pensée dans le conformisme, incarcération mentale dans le monde machine, dont nous devenons volontiers les serviteurs dévoués, jusqu'à l'assimilation pure et simple à la machine.

La publicité, qui  nous fait aimer les robots au point d'en devenir nous-mêmes avec délectation.

Chasse d'eau à l'eau de pluie. Dès que je prononce ces mots, mes interlocuteurs me racontent admiratifs l'exploit d'une de leurs connaissances, à base de pompes, de circuits et autres merveilles domotiques. 

J'ai fait un trou de 25 mm de diamètre dans le couvercle de la chasse d'eau. C'est la seule partie délicate de cette innovation j'ai péniblement trouvé un entonnoir blanc.

Qu'est-ce qui empêche tous les visiteurs de ce petit endroit de soulever l'un des bidons de 5 litres pour le verser dans l'entonnoir ?


Rectifié par JulienConstant le 15/04/2024 11:12
(21/02/2024 12:12)

La "liberté d'expression" dans la publicité - par JulienConstant le 16/02/2024 18:21 

La "liberté d'expression" dans la publicité

 LA LIBERTE D’EXPRESSION Article L.581-1 code de l’environnement: « Chacun a le droit d'exprimer et de diffuser informations et idées, quelle qu'en soit la nature, par le moyen de la publicité, d'enseignes et de préenseignes »  LA LIBERTE DU COMMERCE ET DE L’INDUSTRIE

Moyennat quoi, les publicitaires et autres influenceurs ont le droit décrire tout ce qu'ils veulent...

---------------------

https://www.paysagesdefrance.org/actualites/314/publicite-et-biais-cognitifs/

Au total on devrait considérer que la publicité dans l'espace public, telle qu'elle est aujourd'hui, réalise un vol de l'attention de la population sans son consentement. Nous savons que les systèmes attentionels de nos contemporains sont bien trop sollicités par les écrans, ce qui contribue à altérer leurs fonctions cognitives comme le montrent des milliers d'études (voir les livres de Michel Desmurget). En privé nous avons la liberté de ne pas ouvrir la télévision, l'ordinateur ou le smartphone mais dans l'espace public nous ne le pouvons pas. L'espace public devrait être un espace modèle offrant un moment de paix des sens pour tous. Pour sortir de cette impasse il faudrait sans doute que l'autorité de régulation professionnelle de la publicité ARPP soit un organisme public et non privé, soit plus paritaire et connaisse des déclinaisons locales par unité urbaine. Ces Arpp  locales et dotées de l'autorité de la collectivité autoriseraient ou non les publicités soumises à leur approbation ainsi que leur emplacement et leur nombre sur chaque territoire.

(16/02/2024 18:21)

Paysages de France - par JulienConstant le 03/02/2024 19:48 

Paysages de France

L'Association Paysages de France se bat par tous les moyens légaux pour juguler la transformation en marche du pays en un immense prospectus. La destruction des Paysages accompagne et renforce la stérilisation de nos paysages intérieurs. Le prospect ne rêve que les rêves imposés par l'industrie.

Les autorités peinent (pour être gentil) à faire appliquer la jungle inextricable des lois et des règlements ; pour ne prendre que trois exemples, les infractions aux codes, la route et de la santé sont bien loin d'être éradiquées. Il en va de même pour tous les textes qui encadrent tout nouveau champ de profit de l'industrie. On encadre les concerts technos dans la nature et les rave parties qui détruisent tout et pourrissent la vie des habitants.. On encadre l'usage des drones, on encadre les pratiques médicales qui nous modifient, etc.

La plupart des petits annonceurs ne sont pas du tout conscients de participer à leur propre lobotomisation, et à la playmobilisation de leurs enfants. La publicité c'est leur gagne-pain. En revanche, il suffit de lire la  prose du média du cœur (https://www.jcdecaux.fr/notre-manifeste-le-media-de-coeur) pour comprendre qu'à défaut de raison, il s'agit de nous prendre par les sentiments. Les géants du marché sont-ils conscients de leur cynisme ?

La publicité est encadrée aussi ; grâce l'Etat qui fait ainsi montre de bonne foi démocratique et grâce aux annonceurs qui encadrent leurs œuvres, numériques, électriques ou sèches en cherchant par tous les moyens à sortir dudit cadre. Qui peut être encore séduit par les pauvres arguments culturels ou informatifs, qui essaient de masquer la seule fonction de la publicité : entretenir chez l'ex-humain, requalifié cyniquement prospect, le désir d'avoir des choses qui lui promettent d'être.

Face à ce tsunami permanent qui dévaste la vie, ne faudrait-il pas que les autorités se donnent les moyens de faire appliquer les règlements qu'elles ont signés ?

Rectifié par JulienConstant le 03/02/2024 19:57


Rectifié par JulienConstant le 15/02/2024 17:37
(03/02/2024 19:48)

'Prêt à' versus 'près de' - par JulienConstant le 21/09/2023 16:58 

'Prêt à'  versus 'près de'

La clé première de tout apprentissage est l'imitation, qui s'ancre dans la mémoire par la répétition. Bref le rabâchage ne mérite pas la mauvaise réputation que les pseudo-pédagogues lui ont faite.

Mais la mémoire fonctionne en permanence ; elle enregistre tout, sans discernement. Plus le signal est puissant, abondant, répété, plus efficace et profonde sera l'imprégnation. 

Sans référence comparative solide acquise par l'apprentissage volontaire, les événements répétitifs s'impriment dans notre esprit et remplacent les savoirs consolidés, les reléguant d'abord dans la mémoire passive, puis les enfouissant si loin profondément qu'ils se perdent. J'en note fréquemment sur ces pages de nouveaux exemples, qui me brûlent les oreilles, surtout quand c'est un instituteur en retraite qui les régurgite en toute inconscience, mais aussi quand un chroniqueur d'une grande chaîne de télé les produit. Et personne n'est là, en régie, pour rectifier les âneries telles que "la gente masculine", ou bien "dévaster", au lieu de 

"Nous ne sommes pas prêts (en capacité) de voir Mamy."  L'orthographe juste était 'près' (proximité spatiale ou temporelle).  C'est le résultat du mécanisme exposé plus haut. On peut gloser : "Nous sommes bien loin de la revoir."

Même les grands auteurs, qu'on ne lit plus guère, commettaient cette erreur.

Aujourd'hui elle se répand extrêmement vite, car nous entendons "elles ne sont pas prêtes de... " tous les jours ; il suffit d'allumer la télé ou la radio.

EN apprenant la chanson l'araignée Carmen avec ma petite fille, je découvre cette erreur dans le dernier couplet :

Je suis Carmen l'araignée et pic, pic, pic, du soir au matin
Vous ne pouvez pas nous empêcher
De venir voir au grenier nos copains
Je suis Carmen l'araignée et je règne sur ce maudit grenier
Vous êtes Carmen l'araignée, et vous n'êtes pas prête de m'échapper.  I
l eut fallu écrire près de cher Jean-Jacques

La mémoire de millions de parents et d'enfants a donc enregistré cette bêtise que youtube continue de diffuser avec ses spectacles.  Comment espérer qu'un enseignant qui ne voit que 6000 élèves dans sa carrière puisse rectifier ? Ainsi se délite le français, abîmé par l'énorme chambre d'écho des médias où s'expriment les "élites".

https://reporterre.net/Nos-mains-cherchent-desesperement-un-refuge?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=nl_quotidienne

Nos mains, nos dents, nos odorats et le reste de nos sens sont menacés, avertit notre chroniqueur : le numérique veut tout neutraliser. Mais la flamme et l’imagination que nous possédons ne sont pas prêtes de s’éteindre...


​https://reporterre.net/Nos-mains-cherchent-desesperement-un-refuge?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=nl_quotidienne
  Nos mains cherchent désespérément un refuge

​Nos mains, nos dents, nos odorats et le reste de nos sens sont menacés, avertit notre chroniqueur : le numérique veut tout neutraliser. Mais la flamme et l’imagination que nous possédons ne sont pas prêtes de s’éteindre  
Je me permets de vous faire des signalements de temps à autre car vous acceptez, fait rarissime dans ma liste de contacts, de prendre amicalement en considération les remarques qui vous sont faites. C'est parfaitement cohérent avec votre rigueur journalistique.
Je vous lis chaque jour et vous verse dix euros chaque mois. Car je suis convaincu que Reporterre occupe une place unique et vitale dans l'offre de presse française. Mais il me semble qu'aucune équipe de rédaction ne soit consciente de sa responsabilité considérable dans l'évolution de la langue. ​Certes vos rédacteurs ne participent heureusement guère à l'épouvantable appauvrissement du français et l'affaiblissement de sa logique historique à cause du débarquement permanent de l'anglo-américain, et ​cela convient au professeur de français que je suis. Je comprends fort bien que le rythme de production des articles fouillés, argumentés, annotés constituent un travail colossal qui exclut un examen à la loupe des textes.
Mais ce qui m'ennuie, ce ne sont pas les coquilles, inexistantes d'ailleurs chez Reporterre, mais bien plutôt les erreurs grossières, car celles-là ne sont pas provoquées par le temps qui presse, mais la langue des auteurs, et aussi par le fait qu'ils subissent eux-aussi, en permanence, la pollution délétère des médias électroniques.
​J'aimerais que les journalistes se rendent compte qu'en imprimant une grossière erreur linguistique, ils annulent carrément mon travail. C'est en effet David contre Goliath.  En 30 000 heures d'enseignement, j'ai vu passer 6000 élèves.
Combien de milliers de lecteurs lisent cette bêtise : Nos mains, nos dents, nos odorats et le reste de nos sens sont menacés, avertit notre chroniqueur : le numérique veut tout neutraliser. Mais la flamme et l’imagination que nous possédons ne sont pas prêtes de s’éteindre... Ils la lisent dans vos lignes, mais aussi dans d'autres sources, et l'entendent à la radio, à la télévision...
Moi qui ai passé ma vie professionnelle à enseigner, je dois subir chaque jour les assauts de l'ignorance et du conformisme dans mes lectures et dans les paroles de mes divers interlocuteurs. Que ressent par exemple un jardinier qui voit chaque jour, impuissant, la nature piétinée ? Est-ce le fait d'être en retraite atténue la douleur ? 

Quand on voit que ni l'Académie Française, ni l'ARCOM, ne s'intéressent sérieusement à la question du devenir la langue, comment s'étonner, que ces petits cancers ne métastasent pas ? (cf. Alain Borer : " La langue évolue, le cancer aussi." Chaque média électronique et papier répétant benoîtement  les tics verbaux les plus idiots en totale inconscience ! Certes des linguistes alertent, documentent, mais qui les lit, à part... les linguistes ? 
Les "fautes" d'orthographe, multipliées à l'infini depuis l'industrialisation des médias, ont des conséquences, elles détruisent la vie, encore plus sournoisement que le cancer, comme le glyphosate, et les nanoplastiques. 

(21/09/2023 16:58)

Acronymes en -ES comme NUPES - par JulienConstant le 30/08/2023 11:41 

L'instance missionnée pour surveiller les médias, leur faire comprendre leur influence essentielle sur l'évolution de la langue, qui, puisqu'elle est vivante, est sujette à des maladies.  Ceux qui prônent invariablement le laisser-faire, car la langue évolue c'est normal, ne luttent donc pas contre leur cancer, ? Car après tout c'est le corps qui évolue... Atterrant...

Acronymes et prononciation L'acronyme récent NUPES pose un problème de prononciation à de nombreux orateurs, notamment sur les antennes de France Info, et de CNEWS. Ainsi NUPES est prononcé comme s'il n'y avait pas d's : NUPE  /nypɛs/ .  Ou parfois Nups /nypɛs/.

Oups !  

Même l'Académie Française se discrédite en oubliant... d'ouvrir les yeux et les oreilles. Car l'observation directe de la langue, avec méthode et attention, devrait empêcher ce genre de débat stérile !

Pour régler la question, lisons simplement à voix haute ces phrases, et nous nous entendrons dire naturellement -esse /ɛs/ pour chaque acronyme :

- Mon ami Philippe prépare le CAPES DE Maths.

- La Société française de sondages et d'études de marché a été créée en 1963. Elle fusionne en 1997 avec le groupe anglais Taylor Nelson AGB, pour devenir par la suite le groupe TNS SOFRES

- La NUPES se perd dans la brume épaisse de l'électoralisme...

Et idem pour le MES, La PACES,  la DARES,  la CITES... 

Ou devrait-on passer dorénavant un CAPE de français pour devenir professeur certifié, ou s'inscrire en PACE pour être médecin ?

L'Académie française, qui suggère  carrément d'oublier le S, oublieuse du concept même d'acronyme. Il suffit pourtant de faire comme pour CAPES, SOFRES, etc.

De nombreux articles de presse glosent sur ce sujet :  https://www.20minutes.fr/politique/3308595-20220615-legislatives-2022-merci-bien-prononcer-nupe-non-nupesse-indique-academie-francaise

https://www.tf1info.fr/politique/elections-legislatives-2022-comment-faut-il-prononcer-nupes-finalement-l-academie-francaise-ne-tranche-pas-2223122.html

Wikipédia

Pour mémoire :

CACES /ka.sɛs/ masculin (France) (Logistique) Examen pour la conduite d'engins de manutention.

CAPES   Certificat d'Aptitude au Professorat de l'Enseignement du Second degré

CITES /si.tɛs/ Convention on International Trade of Endangered Species féminin (Droit, Écologie) Convention sur le commerce inter​national des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction.

DARES La Direction de l’animation de la recherche, des études et des statistiques (Dares) est la direction du ministère du Travail, du Plein emploi et de l’Insertion qui produit des analyses, des études et des statistiques sur les thèmes du travail, de l’emploi, de la formation professionnelle et du dialogue social.

INESSS /i.nɛs/ masculin (Québec) Institut national d'excellence en santé et en services sociaux. L'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) s'attend à une augmentation marquée des hospitalisations au cours des prochaines semaines, selon son dernier rapport publié jeudi.

MES /mɛs/ Initiales de « mécanisme européen de stabilité » Note : Homophonie involontaire (?) avec l’anglais mess (« désordre, fatras, fouillis »)

PACES /pasɛs/ féminin invariable (Éducation) Première Année Commune aux Études de Santé, année universitaire de niveau L1 (bac+1) suivie par les étudiants débutant leurs études en médecine, pharmacie, odontologie, maïeutique et kinésithérapie, sanctionnée par un concours très sélectif dont le nombre de places est fixé par un numerus clausus.  

Rectifié par JulienConstant le 15/12/2023 19:50


Rectifié par JulienConstant le 15/12/2023 19:58
(30/08/2023 11:41)

Je voudrais bouter booster hors du français - par JulienConstant le 09/02/2023 19:40 

Bouter booster hors du français, allez bouste !  (On peut rêver...)

Booster -   Beurk !

Mise à jour du 23/06/2022  

Reporterre ne peut pas être accusé de laxisme dans la rédaction et la relecture de ses articles, mais malgré cela  ce quotidien n'échappe pas à l'implacable mimétisme naturel des locuteurs d'une langue, amplifié monstrueusement de nos jours par le rabâchage intense, et incessant des médias. Comment  aurais- je pu en trente mille heures d'enseignement, protéger mes six mille élèves du bourrage de crânes permanent qui concerne (non, je n'ai pas écrit 'impacte') des millions de personnes, simultanément et vingt quatre heures sur vingt quatre ?

Logo reporterre.jpgendometriose.jpg

L’endométriose, une maladie gynéco favorisée par la pollution

La liberté (donc la richesse) de penser suggère d'écrire plutôt "favorisée par la pollution" (par exemple) que  le pauvre, servile et harcelant 'booster'. De plus, utiliser un silure (cf. Alain Borer; de quel amour blessée), c'est participer à sa diffusion et le banaliser, accélérant ainsi l'appauvrissement du français.
mais yapadsouci, on est impacté par le radotage généralisé, la sénilité langagière... 

Mise à jour 07/07/2020  : j'ai rencontré "bouster", signe de l'intégration de booster dans le parlécrit français

Le dictionnaire de synonymes de Word 2010 ne connaît pas encore le verbe "booster".  Car cette épidémie médiatiquement virale, loin d'être la seule s'amplifie ; hélas la destruction de notre lexique s'accélère (pour ne pas parler de la syntaxe), et les "euh, euh, euh..." s'imposent chez de nombreux intervenants au micro, témoins du ralentissement de la pensée, de l'appauvrissement du vocabulaire actif, et corollairement de la désynchronisation de la production de langue et de son oralisation ((morphogénèse). 

CSA.jpg

Booster : un verbe à tout dire
 

[...]   De tels emprunts à l'anglo-américain ne concurrencent pas seulement des termes français existants, ils nous font aussi oublier la richesse de notre lexique.
 
Perdre de vue toutes les nuances d'expression que permet cette diversité marque un réel appauvrissement de notre langue, particulièrement dommageable quand l'exemple en est donné par les professionnels de la communication. Chacun fait vivre la langue en y imprimant sa marque, mais leur audience rend leur responsabilité écrasante dans ce qui n'est plus l'évolution normale d'une langue vivante, mais est devenu une desecente vers le "moins disant" au sens propre.



Crisco.jpgCrisco donne 35 synonymes pour amplifier, verbe qui couvre le programme sémantique de booster.

En vert, mes ajouts

accentuer, accroître, aggraver, agrandir,ajouter, augmenter, broder, charger, décupler, délayer, détailler, développer, doper, dramatiser, élargir, embellir, enfler, enjoliver, étendre, exacerber, exagérer, gonfler, grandir, grossir, hâbler, hausser, intensifier, majorer, mettre en relief, mettre en avant, motiver., multiplier, nourrir, orchestrer, outrer, paraphraser, renchérir, romancer, surfaire

academie-francaise.jpg

Booster

Le 2 février 2012

Néologismes & anglicismes

Forme francisée du verbe anglais to boost, Booster (prononcé Bouster) est très utilisé, notamment dans la presse, par un pur effet de mode.

On dit On ne dit pas

Stimuler, régénérer la peau, les cheveux

Relancer, augmenter les ventes

Relancer, stimuler, accélérer la croissance

Développer, faire croître la filière nucléaire

Booster la peau, les cheveux

Booster les ventes

Booster la croissance

Booster la filière nucléaire



Exemples pêchés de-ci de-là...

La remarque banale et classique du type : "oui mais c'est plus joli, c'est plus précis, c'est plus court, c'est un peu différent en anglais." n'exprime inconsciemment jamais rien d'autre que l'extraordinaire pouvoir mimétique de l'esprit, prompt à être victime du lavage de cerveau permanent que nous infligent les médias électroniques.
Travestir la soumission à la novlangue industrio-publicitaire en acceptation soi-disant éclairée n'est rien d'autre qu'une illustration supplémentaire du jugement de La Boétie sur la servitude volontair
e. 

Commençons par le Journal de la So Connected (and so silly) MEL, pauvre idiote qui se croit "smart", à défaut d'être intelligente. Les technolocrates qui la "managent" sont sans doute les premiers candidats à leur propre remplacement par les robots qu'ils vénèrent, tant leur intelligence s'est réduite en passant de naturelle à artificielle...

Si les héros de Game of Thrones préfèrent mourir sur le bûcher plutôt que de ployer le genou, que dire de ces "élites" qui se soumettent avec fierté à la volonté de Etats-Unis (cf. Claude Hagège, contre la Pensée Unique - 2012 -Odile Jacob)

page 22 n° 19 juillet 2018   MEL-booster.jpg
Développer l’attractivité et la pratique du sport


Voilà comment ce titre aurait dû être rédigé si nous étions gouvernés par des esprits fiers, libres et maîtres de leur langue maternelle, et non pas des employés d'un Plan Marshall auquel ils s'asservissent, et nous en même temps, avec délices.

And for those who believe me to be Anglophobic, think again. As you might guess, I am bilingual; I have been teaching English for 35 years. Moreover, although my English may need some brushing up, my English-speaking counterparts never ever happen to guess that I am French!

Englobish is not English. Only poor technoslavish writers or speakers, who need plug holes in their hesitant speech with "uh ... uh ...", because their speech is still waiting for the next delivery of some kind of authentic thought from their pre-digitized brain, only these technoliers will need Anglo-American words to fill in the gaps of their mental stammering.



Je remplace booster dans chacun de ces énoncés authentiques :

Sabam :  Les contacts que vous y nouez avec les bonnes personnes peuvent sérieusement relancer / lancer votre carrière.

Le Bon Coin  : Dopez votre annonce !  Mettez votre annonce en avant

La coccinelle  Actualités musicales Comment la musique peut décupler votre créativité ?
En savoir plus sur https://www.lacoccinelle.net/242845-eagles-hotel-california.html#2l5vyizIQ4MlxUO3.99

(09/02/2023 19:40)

Marre des PV racket ! - par JulienConstant le 29/11/2021 19:30 

Marre des PV racket !

C'est le site handicap.fr qui m'a permis de découvrir l'illégalité de la procédure de contestation des PV.  En tous cas pour les handicapés.  Et pourquoi pas pour tout le monde. On vous fusille d'abord et on vous jugera ensuite !  J'irai voter pour le candidat qui corrigera ce type de monstruosité ! La France, un Etat de droit il paraît !

PV stationnement : plus obligé de régler avant de contester handicap.fr

Ci-dessous, le texte de ma LRAR au CCSP. J'y ai joint 8 pages de photos et de documents pour prouver mes dires.

Lille,   26/11/2021

Madame, Monsieur,

Conformément à la décision du Conseil Constitutionnel du 9 septembre 2020, je ne paierai pas la somme réclamée pour les raisons exposées ci-dessous.

https://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/2020/2020855QPC.htm


LE CONSEIL CONSTITUTIONNEL DÉCIDE :
Article 1er. - L'article L. 2333-87-5 du code général des collectivités territoriales, dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2015-401 du 9 avril 2015 relative à la gestion, au recouvrement et à la contestation du forfait de post-stationnement prévu à l'article L. 2333-87 du code général des collectivités territoriales, est contraire à la Constitution.

Je ne paierai pas davantage les FPS suivants qui ne manqueront pas de s’accumuler. Au besoin, le tribunal compétent aura à connaître de ces procédures anormales.

- Je conduis Mme VXXXXXXXX XXXXXXX, aveugle, dans ma voiture xxxxxx Dacia plusieurs fois par mois (DM-xxx-xx). L’ancienne carte CMI et la nouvelle sont apposées sur le pare-brise. C'est souvent dans le secteur de la rue Gambetta à Lille (l'avis de contravention ne porte pas de numéro de porte pour situer l'infraction dans cette rue). L'incident que je vous signale aujourd'hui va donc, je le crains se reproduire. 

- Sur le site LILLE FPS, j'ai déposé le 17 juillet 2021 le RAPO suivant, resté sans réponse (telle qu’un avis de rejet) :

Avis de paiement 215903350100017211183025099
Conducteur
Gxxxxxx Lxxxxxx
xxxxx  rue xxxxxxxxx
59000 LILLE

Personne transportée :
Vxxxxxxx  Lxxxxxxxxxx, aveugle
Début validité 01.05.2021
Numéro  000000004092485
Conseil départemental du Nord
date naissance : xx/xx/1965


Je sers fréquemment de chauffeur à Vxxxx Lxxxxx. Elle  est aveugle et habite 1xxxx avenue de xxxxxxxx à Fxxxxxxxx-Txxxxxxxxxxx
J'appose sa CMI sur mon pare-brise.
 

J'ignorais qu'on est censé payer d'abord er contester ensuite, car c'est la première fois que je conteste un PV. Dois-je comprendre, je vais devoir payer à chaque fois que la voiture détecteuse me flashera, et qu’ à chaque fois  je vais devoir contester ? Le conseil constitutionnel n'est pas de votre avis.


Il semble que depuis l'automatisation des détections de non-paiement, le cas des personnes handicapées et munies de la carte ad-hoc soit ignoré. Une recherche rapide sur les forums internet montre que je ne suis pas le premier, loin de là, à subir cet inconvénient. Les agents à pied voyaient les éléments apposés sur le pare-brise, les robots non, semble-t-il.

Dans les huit pages suivantes vous trouverez tous les éléments d'identification nécessaires à la justification de ma réclamation.

Dans l'attente de votre réponse, je vous remercie pour votre attention

Cordialement,  XXXXXX XXXXXXXXXXXXXX  Lille

_copie-0_forfait port-stationnement 18_11_2021_anonym.jpg
 

_copie-0_forfait port-stationnement 18_11_2021_verso.jpg

(29/11/2021 19:30)

Ovation debout - par JulienConstant le 13/11/2021 12:59 

Standing ovation

Connaissez-vous l'expression "ovation debout" ? On aura beaucoup écouter les médias ou lire, on n'aura droit qu'à "standing ovation" ?   

Poser ces questions, c'est voir instantanément à l'œuvre la dictature des médias de masse. Oui, on n'entend et ne lit quasiment que la version anglaise....  Inconsciemment, il y a sans doute du plaisir à se sentir intégré à un siècle anglomane, comme nous, adolescents, nous rassurions dans la reconnaissance par autrui grâce à une métalangue de groupe.

Dans ce cas précis, à part la syntaxe inversée des deux langues, l'identité est parfaite. Seul le mimétisme social, servile et inconscient, explique l'usage de la version anglaise. Notons que comme toujours, l'image sonore devient celle de la phonologie française, produisant catastrophiquement "Star warz" ou Spiderman" alors qu'un français sait parfaitement dire  "Star worz"  /stɑːwɔːrz/   et  "spaÏdermane".  /spaɪdəmæn/  .

On entend souvent que c'est mieux en anglais car ça sonne mieux (alors prononçons correctement !), qu'on aime ou pas le son de tel ou tel mot. Il s'agit de la sempiternelle discussion qui prend la beauté comme critère. Il faudrait d'abord définir la beauté, ne faudrait-il pas ? Or personne n'y est jamais parvenu... 

 Et il en va de même pour toutes les langues. La beauté n'est pas une notion nationale.

La simple vérité c'est qu'on "aime" ce qui nous est copieusement rabâché. Bref, le lavage de cerveau médiatique produit cet effet là. Mais on peut aussi avoir des préférences et des aversions subjectives, qui tiennent à notre culture, nos goûts,, notre enfance, nos rencontres, nos lectures, bref notre histoire.

Mais, objectivement, scientifiquement diraient les technoprêtres qui nous gouvernent, rien ne sonne jamais mieux qu'autre chose.  Le seul critère objectif, c'est notre penchant naturel à économiser notre énergie : les formes élidées, contractées ne sont rien d'autre que l'extrémité de l'instinct de conservation de l'espèce. Et si j'aime la musique de l'italien et de l'espagnol, si je me suis habitué à celle de l'allemand au point de l'apprécier, si je ne parviens pas à aimer l'image sonore de l'arabe, cela ne change rien au fait que les langues sont toutes également belles.

Quelle que soit la langue, aimer ou pas, c'est soit lié à l'habitude du matraquage (mes proches ne savent dire que "mail", rabâché par Tv et radio, et mon 'courriel' les irrite)  Ils disent 'SMS', (alors que mes amis anglais simply send me texts or text me...)   ou à l'histoire personnelle

Ou alors, on entend : "C'est plus court en anglais !" dans la bouche de personnes qui ne disent pas :"Qu'est-ce ?", mais "Qu'est-ce que c'est ?" ou bien qui disent :" Qu'est-ce que tu veux ?" et non : "Que veux-tu ?".  Car s'exprimer, c'est aussi occuper l'espace sonore, se donner le temps de penser, et pour certains euh, c'est euh laborieux... La durée des éléments de messages dépend aussi de l'investissement, de la compétence, de la forme de l'énonciateur, de ceux qui écoutent, de leur statut social, des circonstances...  Et que dire de la tournure bien trop utilisée, notamment par nos chères élites, "il y a... qui..." ? ("Il y a des centaines de gilets jaunes qui convergent vers Paris",  au lieu de "des centaines de gilets jaunes convergent Paris".

On voit bien que l'argument éculé "c'est plus court", tourne...court...

Car tant que la langue est vivante, elle change au fil des erreurs massivement ré-employées, au fil des apports externes et de la création morphologique, lexicale, syntaxique...  Mais c'est bien plus que cela : nous ne parlons jamais seuls ; même face à mon clavier ou stylo en main, l'interlocution est toujours à l'œuvre ; mon discours est certes produit mystérieusement par mon cerveau (morphogenèse - G. Guillaume), mais les messages extérieurs, orientent, influencent, modifient ma parole : chant des oiseaux, bruits de moteurs, expression des visages, couleur du ciel, odeurs, vibrations, tout le champ de la perception concourt  aussi à la production de mes phrases.

Reste que l'influence majeure est celle qui déclenche notre mimétisme naturel : tout ce qui est rabâché (matraqué) s'imprime dans notre mémoire à notre insu (principe essentiel de l'enseignement et de l'éducation). Sans lutte consciente, notre pensée, dans la production même de nos idées, faites exclusivement de mots, notre pensée donc est façonnée, subrepticement, et c'est ainsi que la Pensée Unique, dont personne, y compris moi, n'est à l'abri, uniformise le troupeau de moutons que nous sommes. Elle est pas bêle la vie ?

Mais de tous les anglicismes, les plus ridicules restent quand même les traductions littérales, transpositions directes, ou seules la syntaxe et la prononciation changent... Là il faudrait bien aller jusqu'à avouer qu'on déteste le français... ou qu'on n'ose plus le parler, pour ne pas se faire remarquer, ou tout bêtement qu'on préfère suivre le troupeau, la servitude, c'est moins fatigant....   Donc, s'il vous plaît, offrons une ovation debout à la liberté.

Exemple de syntaxe de l'anglais dans un énoncé français par la MAIF, assurément militante débilitante :

MAIF_Numérique_ tour.jpg

(13/11/2021 12:59)

Dizaïne - par JulienConstant le 12/11/2021 17:54 

Dizaillne

Sucette-World-Design-Street-Festival.jpg

Lille est fière, enfin ses techno-prêtres, sont fiers de leur Festival de Rue de la Conception Graphique Mondiale. 

Entendu sur la 5, un scientifique-médecin-chercheur : "il faut dizaillener de nouvelles études" Peut-être ; et si on définissait,  proposait, concevait, lançait, démarrait... de nouvelles études ? L'atrophie intellectuelle englobishée est-elle vraiment un gage d'espoir pour la médecine ?

_-_-_-_

design : Alphabet Phonétique international : \di.zajn\   

Comme des dizaines de milliers de mots anglais, "design" est historiquement un mot français. En quoi cela justifierait-il son usage en France depuis 1965, comme le suggère pourtant Jean Rey ?

Evidemment, les échanges linguistiques participent fondamentalement de l'enrichissement d'une langue ! Cela va de soi !  Mais Alain Rey, comme l'Alliance française des designers, ne voient pas d'une part la différence entre une invasion, avec occupation, destruction, acculturation et assimilation et d'autre part un échange naturel entre les gens au fil du temps dans l'histoire de l'humanité.

Dans notre société de propagande, un seul document est vu simultanément et en permanence par des millions de gens. Un seul animateur télé, fût-il ministre de l'Education, détruit en une seconde le travail de milliers de professeurs (en employant le subjonctif avec "après que"). Ce dont je parle sur chimpanzé du présent, c'est de la responsabilité écrasante de ceux qui tiennent un microphone ou un média écrit. Et ça n'a rien àvoir avec les échanges naturels qui font vivre les langues, mais au contraire avec un totalitarisme qui les tue.

Le CSA ne semble d'ailleurs pas non plus faire cette différence.

Fraterniphonie-93-p.5_comp.jpg

Dictionnaire Merriam Webster : 

History and Etymology for design

Verb and Noun

Middle English, to outline, indicate, mean, from Anglo-French & Medieval Latin; Anglo-French designer to designate, from Medieval Latin designare, from Latin, to mark out, from de- + signare to mark — more at SIGN

https://www.merriam-webster.com/dictionary/design

http://www.alliance-francaise-des-designers.org/blog/2010/10/03/design-ce-mot.html

Sous influence française depuis le début


On pense souvent que le terme design est un anglicisme de plus à subir. Ce n’est pas tout à fait vrai. Ce mot est dès l’origine une conception internationale, dont le français fait partie, comme l’explique Alain Rey dans son Dictionnaire historique de la langue française, que nous citons ici :

« DESIGN n.m. est un emprunt (1959) à l’anglais design, d’abord “plan d’un ouvrage d’art” (XVIIe s.), employé aux États-Unis avec le sens de “conception décorative étendue aux objets utilitaires”. 

Le mot, riche de la double motivation “dessein” et “dessin”, implique d’une part le propre de l’objet industriel où tout se décide au moment du projet (par opposition à l’objet ancien fait à la main, dont le projet se différenciait en cours d’exécution) ; d’autre part, il précise que, dans ce projet, le créateur ne doit se préoccuper que de la disposition et de la forme des organes dans l’espace (par opposition à l’ingénieur qui prend en charge les fonctionnements). Design marque aussi un avantage conceptuel sur l’allemand Gestaltung qui marque seulement le “dessein” ou projet. La conception du design est née vers 1925, à la fois en Allemagne (W. Gropius et le Bauhaus), aux États-Unis (Frank Lloyd Wright) et en France (Le Corbusier). Design, ou industrial design, s’est imposé partout, quitte à se latiniser (italien disegno industriale, espagnol designio industrial). En France même, le mot ne s’est répandu que vers 1965 (selon Gilbert) mais avec une grande force de diffusion et malgré les difficultés phonétiques ; une francisation en dessin ou designe n’a pas eu de succès.
DESIGNER n. (1969) a pénétré en français en même temps que design. Le mot signifie proprement “dessinateur” en anglais, et a développé aux États-Unis le sens spécial de “personne qui crée les formes nouvelles du design”. »


Pour "design", c'est l'unanimité, alors que selon le degré de facilité, et de proximité avec la phonologie française, voire l'humeur ou la bêtise des locuteurs, les métastastasesAFRAV_autocollant.jpg anglo-américaines sont prononcées soit à l'identique ou alors en massacrant le mot, même si les phonèmes (sons) sont compatibles avec la prononciation française.

Ainsi de Spiderman, qui s'entend \spi.dœʁ.man\ ou \spaj.dœʁ.man\, de Yorkshire  \jɔʁk.ʃœʁ\  ou du ridicule  \jɔʁk.ʃaɪəʁ\ (cette prononciation analogique avec "squire, fire" s'entend beaucoup dans les doublages de films, ou les débats d' "experts" où on ne s'embarrasse guère de vérifier quoi que ce soit), et la liste serait bien longue...

 On pourrait aussi l'écrire  Disaïllne,  Voilà un mot intégré depuis longtemps dans la langue française. Certes, mais ma liberté l'est aussi. La liberté commence par la parole, l'essence de l'homme; mais le design ne s'intéresse qu'à l'apparence, à la praticité, au marketing (= stratégie de vente). Le bonheur serait donc dans le confort empreint d' "art" d'une frange de la population mondiale... Un confort décarboné, (guerre au vivant, pollution délocalisée, mais sur la même planète).

Lille est fière, enfin ses techno-prêtres, sont fiers de leur Festival de Rue de la Conception Graphique Mondiale.  Comment ? Ça fait long en français ? Pourtant les mêmes zombisounours, tels les animateurs télé et radio, qui parlent anglais comme le président Micron, remplacent bien handicapé par personne en situation de handicap.  Leur haine de l'humain et de l'intelligence n'a d'égale que leur hypocrisie et leurs contradictions, comme le montre Jame Semprun avec le politiquement correct (cf. Défense et illustration de la novlangue française, Éditions de l'Encyclopédie des Nuisances, 2005 (ISBN 2-910386-22-8))

Tous ses serviles collabos qui baragouinent  l'anglobal, le globish, et sabotent les deux langues, le français et l'anglais, n'ont aucune conscience de leur asservissement moral et de l'artificialisation-schématisation de leur pensée. Au moins ça leur évite une grande souffrance : heureux les simples d'esprits...

mairie-lille-world-design-street-festival.jpg

(12/11/2021 17:54)

Dernière mise à jour : 20/04/2024 14:46